イタリア 語 愛し てる。 「頑張って!」「私たちがついている!」イタリア語の励まし言葉4選+α

」 (チ・ベディアーモ・プレスト! 「早いうちに会おうね」 「 Ci vediamo in questi giorni. 一目ぼれをしても知りあって間もない仲なら、まずタイミングと言葉の強さの分量をはかりながら使いましょう。

どのカップルもきちんと㈬までの段階を踏むんです。

引用元- Sono pazza di te! だけどもうちょっと深い意味があるので、以下参照。

(ティ・アーモ・タント・コン・トゥット・イル・クオーレ) 「con tutto in cuore」は「心の全部で」という意味です。

幸せな恋人なら、互いの心の中に常にいてくれる安心感、片思いならば密かに思い続けるひたむきな姿勢、愛情あって別れた人に対する悔やみきれない思い。

(ティ・アーモ) 英語でいう「アイラブユー」にあたる言葉で、告白の時の定番フレーズです。

【心の底からあなたを愛しています】 Ti amo tanto con tutto il cuore. 事実恋愛関係がどうであれ個人の思いで異なった表現に変わります。

68

そんなわけで、イタリア人男性から「 Ti voglio bene! 恋人同士や夫婦の間でも愛情表現として使われる言葉ですが、親友や家族間などでも使われるため、愛の告白というよりは、大切な人への愛情表現と考えたほうがいいでしょう。

」 (マ・ダイ!トルニ・イン・ジャッポーネ・ペル・センプレ?ミ・マンケライ! 「なんだって!日本に帰っちゃうの?寂しくなるよ」 「Anche tu! イタリアの男性は愛情表現やそれに伴うジェスチャーが豊かなので愛する女性には絶えず愛のメッセージを送ります。

この言葉の意味するのは、その時、永遠の恋を信じているということ。

引用元- イタリア語で愛を伝える言葉 Ti voglio bene(ティ ヴォリォ ベーネ)大好き、愛してる 親しい人の間で性別関係なく使われる大変便利な言葉です。

君は美人だし可愛いし、本当に大好きだ。

美しい言葉ですが、使う時に注意が必要かもしれませんね。